Germany visa
Requisito de Validade do Passaporte | 3 Meses |
Início da Validade do Passaporte | Partida |
Continente | País do Passaporte | Status do Visto | Dias Válidos | Operação |
---|---|---|---|---|
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
América do Norte |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Oceania |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Sul |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Norte |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Oceania |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Oceania |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
- | |
América do Norte |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Europa |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Requer visto Visa required |
- | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
Ásia |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- | |
América do Sul |
|
Isenção de visto Visa-free |
90 Dias | |
África |
|
Requer visto Visa required |
- |
Nome do Aeroporto | Nome em Inglês do Aeroporto | Cidade do Aeroporto | Código IATA | Código ICAO |
---|---|---|---|---|
法兰克福机场 | Frankfurt Airport | 法兰克福(Frankfurt) | FRA | EDDF |
慕尼黑机场 | Munich Airport | 慕尼黑(Munich) | MUC | |
勃兰登堡机场 | Brandenburg Airport | 柏林(Berlin) | BER | |
杜塞尔多夫国际机场 | Dusseldorf International Airport | 杜塞尔多夫(Dusseldorf) | DUS | EDDL |
汉堡机场 | Hamburg Airport | 汉堡(Hamburg) | HAM | EDDH |
科隆波恩机场 | Cologne Airport | 科隆(Cologne) | CGN | EDDK |
斯图加特机场 | Stuttgart Airport | 斯图加特(Stuttgart) | STR | EDDS |
汉诺威机场 | Hannover Airport | 汉诺威(Hannover) | HAJ | EDDV |
纽伦堡机场 | Nuremberg Airport | 纽伦堡(Nuremberg) | NUE | EDDN |
梅明根机场 | Memmingen Airport | 梅明根(Memmingen) | FMM | EDJA |
[Dicas especiais]
As restrições de entrada para viajantes da China para a Alemanha foram totalmente removidas. Os viajantes que entram na Alemanha da China não precisam apresentar prova de teste negativo de ácido nucleico. O tempo de espera atual para a reserva de visto no consulado da Alemanha na China é longo, por favor, reserve o tempo para apresentar o pedido de visto o mais cedo possível.
I. Conhecimento do visto
Os residentes da China continental precisam de um visto antecipado para viajar para a Alemanha. Ao viajar através da Alemanha para países terceiros, note que não é necessário obter visto se você não sair da área de trânsito internacional do aeroporto durante a transferência e o destino final for um país não Schengen; Se você tiver que entrar no espaço Schengen durante uma parada de trânsito devido a uma mudança de aeroporto, etc., é necessário ter um visto.
As pessoas com passaportes das Regiões Administrativas Especiais de Hong Kong e Macau, na China, não precisam de visto para visitar a família, viajar ou realizar atividades comerciais.
A Alemanha é um país do Acordo de Schengen, e os cidadãos chineses que viajam simultaneamente para vários países do Acordo de Schengen devem, em princípio, apresentar um pedido de visto para o país que pretende permanecer por mais tempo. (Veja mais detalhes no site da Embaixada).
Atualmente, a Alemanha tem seis embaixadas e consulados: Embaixadas alemãs na China, em Xangai, Guangzhou, Chengdu, Shenyang e Consulados Gerais de Hong Kong. Além dos cinco centros de vistos em Pequim, Xangai, Guangzhou, Chengdu e Shenyang, também foram abertos centros de recepção de pedidos de vistos em Wuhan, Chongqing, Jinan, Hangzhou, Shenzhen, Xi'an, Changsha, Kunming, Nanjing e Fuzhou. Os candidatos geralmente vão às embaixadas ou centros de vistos mencionados de acordo com a divisão territorial.
Divisão dos territórios consulares da Alemanha:
Área da Embaixada da Alemanha:
Pequim, Tianjin, Hebei, Henan, Hubei, Qinghai, Gansu, Xinjiang, Tibete, Mongólia Interior, Ningxia, Shaanxi, Shanxi, Hunan, Jiangxi, Shandong
Área do Consulado Geral em Xangai:
Anhui, Jiangsu, Zhejiang, Xangai
Área do Consulado Geral em Guangzhou:
Guangdong, Fujian, Hainan, Guangxi
Área do Consulado Geral em Chengdu:
Sichuan, Guizhou, Yunnan, Chongqing
Área do Consulado Geral em Shenyang:
Liaoning, Jilin, Heilongjiang
Hong Kong, Macau
Os detalhes da solicitação de visto para a Alemanha e as observações podem ser consultadas na seção "Visto e Entrada" do site da Embaixada e Consulado da Alemanha na China.
II. Informações de entrada e saída
Ao entrar na Alemanha, os cidadãos chineses devem levar consigo um passaporte válido, um visto, um bilhete de avião e uma carta de convite relacionada com a finalidade da entrada, uma carta de admissão, um certificado de reserva de hotel, um certificado de seguro médico, um endereço de contato na Alemanha e informações de contato para verificação pelos funcionários de controle de fronteira.
No processo de entrada, deve responder honestamente às perguntas do inspector de fronteira alemão, se não entender o alemão ou não entender corretamente as perguntas, pode solicitar a tradução em chinês do lado alemão; Não acene ou assine documentos sem compreensão; Em caso de negação de entrada, os direitos fundamentais, como o tratamento humano, devem ser exigidos pela parte alemã; Se for considerado injusto, deve expressar sua opinião pessoalmente à parte alemã e solicitar contato com a embaixada e consulado da China na Alemanha.
III. Dicas especiais
(1) Os cidadãos chineses que viajam para a Alemanha devem ter cuidado em entender e cumprir rigorosamente as regras de entrada na Alemanha, especialmente o número de dias de estadia e o período de validade do visto (por exemplo, um visto com 90 dias de estadia múltipla de 1 ano, significa que é permitido entrar e sair várias vezes ao longo do ano, uma estadia acumulada de 90 dias a cada 180 dias, em vez de cada estadia de 90 dias), nem entrar antecipadamente nem sair após a expiração do visto, a fim de evitar atrasos na viagem e sofrer perdas econômicas desnecessárias.
(2) Os cidadãos chineses que visitem a Alemanha devem verificar se assinaram o passaporte que possuem antes de entrar no país e não confiarem a assinatura em nome de ninguém. Se o passaporte não for assinado ou a assinatura no passaporte não corresponder à sua assinatura, a Alemanha considerará o passaporte inválido e terá o direito de recusar a entrada do titular do passaporte.
Os titulares de passaportes diplomáticos que permaneçam no país da União Europeia, como a Alemanha, por um máximo de 90 dias a cada 180 dias, podem ser isentos de visto.
(4) Os portadores de passaportes oficiais que transitem pela Alemanha para países isentos de vistos como a Bulgária, Chipre, Polônia, Hungria, Eslováquia, Eslovênia, Lituânia, Malta, Roménia e Croácia precisam de um visto de entrada antecipado para a Alemanha ou Schengen.
I. Disposições aduaneiras
Passageiros de países da UE podem levar bens pessoais à Alemanha isentos de impostos; O número de itens isentos de impostos para viajantes de países fora da UE na Alemanha não pode exceder as seguintes regras:
Tabaco: 200 cigarros, ou 100 charutos pequenos, ou 50 charutos, ou 250 gramas de tabaco.
b) Classe de álcool: 1 litro de álcool com mais de 22 graus de álcool ou 80 graus de álcool não transgênero; ou 2 litros de álcool abaixo de 22 graus; ou 4 litros de vinho estático; 16 litros de cerveja.
Medicamentos: de acordo com a quantidade necessária para a viagem individual.
Combustível do motor: a quantidade existente no tanque do proprietário do veículo ou 10 litros de combustível armazenados em um tanque portátil.
e) Outros: valor total não superior a 300 euros; o valor total de entrada aérea ou marítima não exceda 430 euros; O valor total das mercadorias transportadas por passageiros com menos de 15 anos não pode exceder 175 euros.
Em particular, é importante notar que as mercadorias isentas de impostos como tabaco e álcool de cada pessoa devem ser transportadas separadamente, caso contrário, todas serão consideradas mercadorias transportadas por uma pessoa.
Nota: Pessoas com mais de 17 anos podem entrar com bebidas alcoólicas e tabaco isentas de impostos.
Inspeção de plantas e animais em quarentena
As restrições de quarentena animal e vegetal alemãs são principalmente as seguintes:
1) Produtos de origem animal ou lácteos: é proibido o transporte de produtos de carne ou lácteos fora dos Estados-Membros da União Europeia (exceto pequenas quantidades de produtos domésticos importados em Andorra, Ilhas Faroe, Groenlândia, Islândia, Liechtenstein, Noruega, São Marino e Suíça).
b) Outros alimentos portáteis: produtos nutricionais para bebês não abertos e produtos nutricionais especiais para uso médico que não excedam 2 kg; Alimentos que contêm apenas pequenas quantidades de leite ou creme, como doces com creme, chocolate, biscoitos, etc.; Produtos de origem animal que não sejam carnes e lácteos não excedam 2 kg (por exemplo, mel); Peso total ou massa individual de produtos como peixe e camarão (ambos aumentados) não exceda 20 kg.
III. Regras de controlo financeiro
Entrada ou tránsito pela Alemanha com dinheiro ou valores mobiliários (por exemplo, cheques de viagem) que não excedam 10.000 euros; Se esse valor for excedido, deve ser declarado antes do despacho alfandegário, caso contrário, a alfândega alemã pode apreender o dinheiro por motivos de "anti-lavagem de dinheiro", investigar a origem do dinheiro e os fins de entrada e saída e, finalmente, decidir a confiscação ou aplicar uma multa de um determinado montante. Deve-se notar, em particular, que se um grupo colocar as despesas de viagem sob a custodia de uma pessoa e o valor total exceder 10.000 euros (inclusive 10.000 euros), também deve ser declarado na entrada e saída.
IV. Requisitos de Proteção
Para entrar na Alemanha com um animal de estimação, é necessário apresentar ao médico alemão um certificado veterinário válido, um documento de identidade, um certificado eletrônico e um certificado válido de vacinação contra a raiva.
V. Informações comuns de contato
(a) Direção Aduaneira Geral de Berlim, endereço: Mehringdamm 129c, 10965 Berlim, telefone: 0049-30-690090.
Direção Aduaneira de Hamburgo, endereço: Koreastraße 4, 20457 Hamburgo, telefone: 0049-40-80003-0, fax: 0049-40-80003-1200, endereço de correio: poststelle.hza-hamburg@zoll.bund.de - É.
(3) Direção Aduaneira de Munique, endereço: Sophienstr. 6, 80333 Munique, telefone: 0049-89-599500.
(4) Direção Aduaneira de Frankfurt, endereço: Hahnstr. 68-70, 60528 Frankfurt am Main, telefone: 0049-69-2578290.
(5) Direção Aduaneira de Düsseldorf: endereço: Am Stufstock 1-7, 40231 Düsseldorf, telefone: 0211-2101-0.
VI. Dicas especiais
Nos últimos anos, para prevenir o fluxo de vírus como a gripe aviar para a Alemanha, os principais aeroportos internacionais da Alemanha intensificaram a inspeção triplo-integrado de "alimentos, animais e bagagem" em voos de países fora da UE, incluindo a China, principalmente para carne de aves transportada pelos passageiros. As alfândegas podem exigir que os viajantes declarem por escrito se transportam os alimentos em questão. Portanto, os cidadãos e grupos que viajam para a Alemanha e China são lembrados de não levar os produtos de carne de aves mencionados acima na bagagem para não afetar a sua viagem.
Os cidadãos chineses que residam fora da União Europeia que façam compras na Alemanha podem solicitar um reembolso de impostos. As leis alemãs permitem o reembolso de impostos para mercadorias com valor superior a 25 euros, exceto alimentos, livros e alimentos que já foram usados no exterior. Os passos de reembolso são os seguintes: solicitar uma fatura de reembolso após uma compra na loja com o logotipo "TaxFree"; Preencher cuidadosamente a fatura de reembolso de impostos de acordo com as informações do passaporte; Apresentar a fatura de reembolso de impostos e o passaporte ao momento da saída da alfândega, ao mesmo tempo que apresentar os itens comprados, e selá-los pelo funcionário da alfândega na fatura de reembolso de impostos (todos podem ser selhados no prazo de 3 meses a partir da data da compra); Solicite o reembolso dos impostos às empresas de reembolso (os principais aeroportos alemães têm recepções de reembolso de impostos, geralmente reembolsando os impostos em dinheiro ou enviando os impostos diretamente ao cartão de crédito do reembolsador).
I. Política de nacionalidade
Desde 2000, a nova Lei da Nacionalidade da Alemanha foi revisada, fazendo grandes alterações e complementos à lei da nacionalidade original, mudando a prática anterior de determinar a nacionalidade unicamente com base no princípio da ascendência, introduzindo o princípio do lugar de nascimento, reconhecendo limitadamente a dupla nacionalidade, eliminando a prática de escolha de nacionalidade para os filhos de pais estrangeiros e simplificando ainda mais os procedimentos de naturalização de estrangeiros. Especificamente:
a) Facilitar a naturalização de menores
Se um dos pais tiver nacionalidade alemã; Se, no momento do nascimento, o filho tiver apenas a nacionalidade alemã, a nacionalidade alemã só poderá ser adquirida após a confirmação de sua filiação ou parentesco, e essa confirmação deverá ser feita antes dos 23 anos de idade do filho; Os pais são estrangeiros e, se um dos pais tiver residido na Alemanha por mais de oito anos consecutivos e tiver uma autorização de estabelecimento, o filho obterá automaticamente a nacionalidade alemã.
Simplificação dos procedimentos de naturalização de adultos
A naturalização é uma forma importante de obter a nacionalidade alemã. O candidato pode solicitar a naturalização se preencher as seguintes condições: residir legalmente na Alemanha por mais de oito anos consecutivos; ter uma autorização de estabelecimento na Alemanha; Renunciar ou perder a nacionalidade original; Segurança das fontes de subsistência (excluindo subsídios sociais ou de desemprego); O requerente se identifica com os princípios do sistema democrático livre e a Lei Fundamental, sem antecedentes criminais; Conhecimento suficiente do alemão é necessário para passar em testes de língua alemã e participar de cursos de naturalização abrangentes sobre a Constituição e o sistema político alemão.
II. Política de imigração
A Alemanha tem uma política de imigração mais rigorosa. A partir de 1 de janeiro de 2005, a nova Lei de Imigração da Alemanha entrou em vigor, relaxando gradualmente a política de imigração:
a) Simplificação das formas de residência. Os tipos de residência foram reduzidos das cinco categorias anteriores (direito de residência, permissão de residência indefinida, permissão de residência limitada, residência estudantil e residência tolerante) para duas categorias (permissão de estabelecimento e permissão de residência).
(2) Incentivar profissionais de alto nível estrangeiros e investidores estrangeiros a trabalhar e investir na Alemanha. conceder uma autorização de residência de longo prazo aos profissionais altamente qualificados necessários na Alemanha e conceder aos familiares o direito de emprego na Alemanha; Os investidores estrangeiros independentes podem obter uma autorização de residência se investirem 250.000 euros na Alemanha e criarem mais de cinco empregos.
c) Oferecer aos estudantes estrangeiros que se formam na Alemanha a oportunidade de continuar estudando e trabalhando na Alemanha. Os estudantes estrangeiros que se formam na Alemanha podem permanecer na Alemanha por 18 meses, desde que encontrem um emprego adequado durante esse período.
d) Tomar medidas para promover a integração dos estrangeiros na vida econômica, cultural e social alemã. Cursos de integração que exigem que os imigrantes estrangeiros que se estabelecem na Alemanha por longa data aprendam a língua alemã, a lei e a cultura alemãs, compreendam e se integrem na sociedade alemã.
(5) Modificar as disposições de asilo para restringir estritamente a imigração ilegal e aumentar as disposições de expulsão de terroristas, "cabeças de serpente" e outros elementos perigosos para a sociedade alemã.
Política de Residência de Estrangeiros e Formalidades Relacionadas
De acordo com a Lei de Residência da Alemanha, um estrangeiro que permaneça na Alemanha por mais de três meses deve obter uma autorização de residência do governo alemão. Os estrangeiros que querem investir e residir na Alemanha ou estudar ou trabalhar na Alemanha devem solicitar uma autorização de residência de longo prazo. O pedido de autorização de residência deve ser apresentado antes da expiração do visto.
Tipos e condições de autorização de residência:
Na Alemanha, existem cinco tipos de autorização de residência: autorização de residência, cartão azul da UE, autorização de estabelecimento, autorização de residência contínua da UE e visto.
A autorização de residência (Aufenthaltserlaubnis) é uma autorização de residência limitada, abrangente e ampla, que permite que um estrangeiro trabalhe, viva, estude, adquira um emprego de curto prazo, etc., se um estrangeiro tiver uma empresa, uma filial ou uma representação na Alemanha. Esta autorização de residência é geralmente válida de um a três anos, quando expirar, solicitando uma prorrogação, e após cinco anos, o titular pode solicitar uma autorização de residência indefinida, ou seja, uma autorização de estabelecimento.
O Cartão Azul da União Europeia (Blaue Karte EU) é uma autorização de residência limitada concedida na Alemanha a pessoas altamente qualificadas, como graduados de universidades estrangeiras, a partir de 2012. O objetivo da política é simplificar os procedimentos para a introdução de profissionais estrangeiros altamente qualificados na Alemanha.
O Niederlassungserlaubnis é uma autorização de residência indefinida, equivalente à "residência permanente" na Alemanha, que permite ao titular trabalhar ou praticar a maioria das atividades na Alemanha. Este tipo de solicitação de autorização de residência é mais exigente, geralmente exigindo que o requerente tenha obtido uma autorização de residência de mais de cinco anos, pague impostos de acordo com a lei, tenha capacidade para trabalhar na Alemanha e tenha algum grau de integração na sociedade alemã.
A autorização de residência permanente da UE (Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU) é uma autorização de residência indefinida concedida na Alemanha a cidadãos não europeus de acordo com as regras da UE, com funções e condições de solicitação semelhantes à autorização de estabelecimento na Alemanha, com a diferença de dar ao titular algumas vantagens em termos de livre circulação dentro da UE.
Visto (Vsium): pouco.
Para obter informações oficiais sobre o pedido de residência, visite o site da Autoridade Local de Estrangeiros da Alemanha.
4. Informações de contato comuns
Serviço de Estrangeiros da Cidade de Berlim: endereço: Friedrich-Krause-Ufer 24, 13353 Berlin https://www.berlin.de/einwanderung/ - É.
Direção Geral de Gestão de Estrangeiros da Cidade de Hamburgo: endereço: Hammer Straße 30-34, 22041 Hamburg, telefone: 0049-40-115 https://www.hamburg.de/harburg/kundenzentrum-auslaenderangelegenheiten/ Todos os assuntos relevantes devem ser contactados por telefone ou correio com antecedência, só pode ser consultado por telefone, por correio pode ser consultado e reservado.
(3) Serviço Municipal de Estrangeiros: Ruppertstr. 11 und 19, 80337 München, tel.: +49 89 23396010, endereço de correio electrónico: kreisverwaltungsreferat@muenchen.de , endereço: https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat.html - É.
Direção Municipal de Estrangeiros de Frankfurt: endereço: Rebstöcker Straße 4, 60326 Frankfurt am Main, telefone: +49 69 212 42485, endereço de e-mail: auslaenderbehoerde@stadt-frankfurt.de Web site: https://frankfurt.de/auslaenderangelegenheiten - É.
(5) Escritório Municipal de Estrangeiros de Düsseldorf: Endereço: Erkrather Str.377, 40231 Düsseldorf, Horário de funcionamento: de segunda a sexta-feira, das 7:30 às 13:00, telefone: 02118921020, URL: https://www.duesseldorf.de/auslaenderamt.html
V. Dicas especiais
(1) De acordo com as leis alemãs, os estudantes inscritos em universidades podem trabalhar sem a necessidade de uma autorização de trabalho temporária, sem prejuízo dos estudos normais. No entanto, a duração total do trabalho durante todo o ano (incluindo as férias de inverno e verão) não deve exceder 120 dias. Se esse limite for ultrapassado, poderá ser revogado ou expulso.
De acordo com a Lei alemã sobre estrangeiros, os estrangeiros que se formam em uma universidade alemã podem obter uma "autorização de residência" válida por 18 meses após a graduação, exclusivamente para procurar emprego. Se um empregador for encontrado dentro de 18 meses, é possível obter uma autorização de trabalho e residência válida por três anos. O período de residência e trabalho pode ser prorrogado após o vencimento. No entanto, se não conseguir um emprego dentro de 18 meses, é necessário sair no prazo previsto, caso contrário, será considerada uma residência ilegal.
(Atualização 2023.11.01)
Alemanha Classificação de risco azul (baixo risco)
Avaliação da situação de segurança
“A situação política na Alemanha é estável e a segurança geral é boa, mas alguns países têm registrado roubos e fraudes de telecomunicações nos últimos anos e taxas de resolução são baixas.” Os casos mais comuns são:
Os casos de roubo representam quase metade do total de todos os tipos de casos e estão em aumento. Os roubos de bolso e malas são problemas de segurança que representam um grande risco para os cidadãos chineses que viajam para a Alemanha por curto prazo, geralmente em áreas comerciais movimentadas, aeroportos, estações ferroviárias e lobbies de hotéis. Os ladrões têm maior mobilidade e trabalham principalmente para gangues, e a taxa de resolução desses casos é baixa, e os itens roubados geralmente não podem ser recuperados.
Na Alemanha, a taxa de roubos contra pedestres ou turistas é menor do que no resto da Europa, mas esses casos também ocorreram frequentemente nos últimos anos. Embora o número de ferimentos violentos em locais públicos seja pequeno, é importante prestar atenção à tendência da violência juvenil na Alemanha. Recentemente, houve vários ataques xenófobos contra estrangeiros, incluindo cidadãos chineses, no leste da Alemanha.
(3) A Alemanha tem um grande número de imigrantes estrangeiros legais e ilegais, e o problema da criminalidade dos estrangeiros é mais evidente. Em casos como jogos de azar, roubo, contrabando organizado, contrabando ilegal de drogas e fraude organizada, os suspeitos estrangeiros representam mais da metade do total de suspeitos.
Nos últimos anos, vários tipos de fraudes de redes de telecomunicações são frequentes na Alemanha, e criminosos cometem fraudes de telecomunicações com frequência em nome da embaixada e consulado da China na Alemanha. Os estafadores usaram a tecnologia da informação para telefonar para a embaixada chinesa na Alemanha, falsificando-se como funcionários da embaixada chinesa, para roubar informações pessoais da pessoa por vários motivos. Há também incentivos para investir em vítimas em nome do namoro online. Muitos desses casos são transnacionais, a resolução dos casos é extremamente difícil, a taxa de resolução dos casos é extremamente baixa e as perdas econômicas são extremamente difíceis de recuperar.
II. Medidas preventivas
Telefone da Polícia Alemã: 110.
a) Fortalecer a prevenção. Guarde seus documentos e outros bens de valor, especialmente em locais complexos e com alto risco de roubo. Deve-se prestar especial atenção ao recolher e comer em hotéis e restaurantes, subir e descer do trem ou descansar no trem, comprar bilhetes ou fazer o check-in nos balcões da estação de trem ou do aeroporto. Antes de sair do exterior, é aconselhável fazer cópias e guardar separadamente o passaporte pessoal e o visto, e se o passaporte for perdido, deve avisar a polícia prontamente e entrar em contato com a embaixada e consulado mais próximos para obter o cartão de viagem de retorno ao país.
2) Não levar dinheiro. Promover o carregamento de cheques ou cartões de crédito. Caso exista dinheiro, deve ser depositado no cofre do banco ou do hotel para evitar roubo.
3) Atenção à segurança. Ao viajar, evite lugares remotos, como becos estreitos ou ruas escuras, é melhor não sair sozinho à noite e prestar atenção para evitar elementos desagradáveis e bêbados para evitar incidentes de danos corporais.
d) Aumentar a consciência jurídica. Os cidadãos chineses que residam e estudem na Alemanha devem respeitar a lei e a ordem locais, conhecer e aprender proativamente as leis e regulamentos relevantes aos seus interesses e aprender a defender seus direitos e interesses legítimos usando a lei. Quando os direitos e interesses legítimos forem prejudicados, deve-se consultar um advogado profissional para procurar a proteção dos direitos e interesses pessoais por meios legais.
5) Aumentar a vigilância. Se você tiver uma chamada fraudulenta ou um usuário da Internet aconselhando você a investir, não acredite e não divulgue informações pessoais. Se infelizmente for enganado, deve ser denunciado prontamente à polícia local e, ao mesmo tempo, às autoridades de segurança pública da China. Caso não seja possível denunciar o caso diretamente às autoridades de segurança pública domésticas, você pode denunciar o caso em tempo útil através de parentes próximos no país e pedir ajuda ao Centro de Combate à Fraude em Redes de Telecomunicações no local de denunciação (basta ligar para o telefone 110 da polícia chinesa).
Principais desastres naturais
A Alemanha está localizada na faixa de ventos ocidentais úmidos e é um clima de transição entre o clima oceânico da Europa Ocidental e o clima continental da Europa Oriental. A suavidade e a moderação são características gerais do clima alemão, sem grandes desastres naturais.
Os desastres naturais mais comuns na Alemanha são as inundações, especialmente nas bacias do rio Elbe no norte e do Reno no centro-oeste; Nos últimos anos, com as mudanças climáticas globais, também ocorreram desastres naturais como tempestades de neve e furacões.
II. Medidas preventivas
Na Alemanha, as catástrofes naturais são consideradas catástrofes semelhantes aos acidentes industriais e epidemias de doenças infecciosas. O Serviço Federal de Proteção da Pessoa e Assistência em Desastres é responsável pela função de coordenação da gestão de grandes desastres, com o objetivo de unir a proteção dos cidadãos e a prevenção de desastres e elevar a proteção dos cidadãos institucionalmente como um dos pilares do sistema de segurança nacional. Portanto, em caso de desastres naturais, deve manter-se calmo e não entrar em pânico; Ao mesmo tempo, prestar atenção para ouvir a informação oficial em tempo oportuno e obedecer aos arranjos dos departamentos governamentais.
I. Situação de higiene alimentar
Como um dos quatro maiores exportadores de alimentos do mundo, a Alemanha tem mantido-se no topo das exportações de alimentos na Europa.
O sistema jurídico alemão de higiene alimentar abrange quase toda a cadeia da indústria alimentar e regula claramente a forma como os animais e plantas são cultivados antes da produção de alimentos, os processos operacionais durante a produção de alimentos e até mesmo a regulamentação pós-venda dos alimentos. A Lei de Controle de Alimentos, Produtos de Tabaco, Cosméticos e Outros Produtos de Alimentação é uma das principais leis alemãs de segurança alimentar e fornece princípios e quadro para outras regulamentações de higiene alimentar.
II. Dicas especiais
Embora a higiene alimentar na Alemanha seja, no geral, satisfatória, isso não significa que não haja problemas. Os cidadãos chineses que estudam, trabalham e vivem na Alemanha devem prestar atenção à imprensa e à informação pública do governo e evitar comprar e consumir alimentos “inseguros”.
Polícia: 110.
Bombeiros: 112.
Emergências médicas: 112 (para emergências com risco de vida)
116117 (Aplicável a situações de emergência, mas não em risco de vida)
Principais meios de transporte de ida e volta ao aeroporto
Todas as grandes cidades alemãs têm ligações de metrô, trem leve ou ônibus com o aeroporto, o transporte é muito conveniente.
(1) Aeroporto de Frankfurt: perto do Terminal 1 do Aeroporto, as estações de comboio de curta distância (Fernbahnhof) e de curta distância (Regionalbahnhof) permitem que os passageiros usem os eléctricos S8 e S9 para o aeroporto e a cidade de Frankfurt. Os táxis estão disponíveis 24 horas ao lado da estação ferroviária e dos terminais 1 e 2. Informações específicas sobre o transporte podem ser consultadas no site oficial do Aeroporto de Frankfurt: https://www.frankfurt-airport.com/zh/travel/transport.html
(2) Aeroporto de Munique: O aeroporto possui dois terminais 1 e 2, onde os passageiros podem viajar de e para o aeroporto e a cidade por meio de transportes públicos como o S1, o S8 e o ônibus do aeroporto. Os táxis estão parados 24 horas ao lado de todos os terminais. Informações específicas sobre o transporte podem ser consultadas no site oficial do Aeroporto de Munique: https://www.munich-airport.com/transport-directions-260334 - É.
(3) Aeroporto de Berlim (Berlin Brandenburg Airbort, código BER): inaugurado em 31 de outubro de 2020, com um total de três terminais, T1, T2 e T5. Os terminais T1 e T2 estão conectados e podem ser acessados a pé. T5 e T1 / T2 estão localizados nos lados norte e sul da pista de decolagem e aterrissamento de aviões, respectivamente, e podem ser viajados de trem leve, ônibus, táxi e carro autônomo, de 8 a 10 minutos de carro. Os meios de transporte público entre o aeroporto e a cidade são: 1, táxi. Há táxis em frente a cada terminal. 2 - Ferroviária leve. S9 ou S45, a cada 20 minutos, respectivamente. Ambas as linhas têm estações nos terminais T1/T2 e T5, a estação do terminal T1/T2 é chamada "Flughafen BER-Terminal 1-2" e a estação do terminal T5 é chamada "Bahnhof Terminal 5". Ambas as linhas passam pela Estação Central de Berlim. Os trens Airport Express FEX e Intersection RE7 e RB14 circulam entre os terminais T1/T2 e a Estação Central de Berlim em 30 minutos de ida única e quatro viagens por hora, respectivamente. O trem não tem parada no Terminal T5. As linhas de ônibus do aeroporto X7, X71, BER1 e BER2 têm paradas em ambos os terminais T1 e T2, com BER2 passando pelo Terminal T5. Existem várias linhas de ônibus do Terminal T5 para a cidade.
Aeroporto de Hamburgo: Os passageiros podem tomar o trem S-Bahn S1 para a cidade de Hamburgo no piso inferior do Terminal 1 do aeroporto. Os ônibus 606 (ônibus noturno), 392, 292 e 28 operam na porta do terminal. Os táxis estão disponíveis em frente a cada terminal e podem ser reservados por telefone: 0049-40-211211 (Hanseatic Taxis) ou 0049-40-666666 (Hamburg Taxis).
(5) Aeroporto Internacional de Düsseldorf: com três terminais A, B e C, duas estações de comboio dedicadas, você pode chegar ao Flughafen de Düsseldorf de comboio (a cada 20 minutos, um comboio chega diretamente à estação central da cidade), comboio ligeiro S11 ou táxi (número de reserva 0049-211-33333) e, em seguida, o Skytrain para os terminais.
2 – Sites frequentemente utilizados
1) Aeroporto de Frankfurt: https://www.frankfurt-airport.com/de.html
Aeroporto de Munique: https://www.munich-airport.com
Aeroporto de Berlim: https://www.ber.berlin-airport.de - É.
Aeroporto Internacional de Düsseldorf: https://www.dus.com/de-de
Aeroporto de Hamburgo: https://www.hamburg-airport.de/de/index.php
I. Situação rodoviária e ferroviária
Os transportes rodoviários e ferroviários na Alemanha estão desenvolvidos. A rede rodoviária interregional da Alemanha tem mais de 2301 mil quilômetros de comprimento, dos quais 12.900 quilômetros são rodovias. A rede ferroviária ferroviária tem um comprimento total de 38.000 milhas e uma densidade de 106 km / 1.000 km quadrados, o que ocupa a primeira posição na Europa; A estação, com mais de 8.000 lugares, geralmente localizada no centro da cidade, é um hub para o transporte público urbano local.
Transporte Público, Automóveis e Comboios
Automóveis: Todas as grandes cidades alemãs têm uma rede complexa de transportes públicos. O sistema de ônibus da cidade é muito conveniente e chega à estação a tempo de acordo com o horário de ônibus. Os bilhetes geralmente são comprados no motorista ou nas máquinas de venda automática de bilhetes da estação de ônibus.
Os principais tipos de comboios alemães são expressos, incluindo comboios intercity de alta velocidade (ICE), comboios intercity (IC) ou comboios intercity europeus (EC); Comboios lentos, incluindo comboios intrarregionais (RE), intrarregionais (RB) e interrregionais (IR); Comboios noturnos, incluindo o Comboio Noturno Interurbano (CNL) e o Comboio Noturno Europeu (EN).
3) Metrô e trem leve.
Aluguer de carros e condução autônoma
Na Alemanha, o aluguer de carros é um fenômeno muito comum, com empresas de aluguer de carros em aeroportos, estações ferroviárias e centros da cidade. Empresas como Europcar, Sixt e Herz. Os materiais necessários para alugar um carro incluem carteiras de condução chinesas, notarios nacionais, cartões de crédito e outros materiais.
4. Informações de contato comuns
(1) Ferroviária alemã: www.bahn.de, telefone: 0180 6996 633.
Empresas de aluguer: Europcar, Sixt, Herz.
(3) Alemanha ADAC Automotive Club telefone de reparação de falhas: 0180 2222 222.
V. Dicas especiais
A compra de bilhetes de comboio na Alemanha é diferente do que no país, os bilhetes de comboio e os bilhetes de assento são separados. Os bilhetes podem ser comprados de quatro formas: on-line, na estação de trem (máquinas de venda automática ou manuais), por telefone (01806-101111) ou por embarque direto no comboio (preço normal +10%, mais cerca de 10 euros). No entanto, se um carro lento tiver que comprar um bilhete antes de entrar no carro, o contrário será considerado uma fuga.
(2) As estações ferroviárias alemãs são abertas, não é necessário comprar bilhetes de estação ou apresentar bilhetes. Depois de conduzir, os operadores verificam os bilhetes no vagão.
(3) Aluguer de carro ou compra de bilhetes de trem na Alemanha, por reserva de 3 a 4 dias com antecedência, geralmente com preços reduzidos.
A Alemanha é um dos países mais desenvolvidos do mundo para a navegação fluvial interna, com mais de 7.300 quilômetros de comprimento total, os principais rios são os rios naturais como o Reno, o Elbe, o Maine, o Danúbio e o Oder e os canais artificiais como o Canal de Kiel e o Canal Central. O volume anual de carga fluvial é de mais de 200 milhões de toneladas, representando cerca de 25% do volume total de carga do país.
I. Situação do trânsito urbano
Trânsito urbano em todas as grandes cidades alemãs. Berlim tem 11 metrôs, 15 comboios leves, 22 elétricos e centenas de linhas de ônibus. Hamburgo possui três metrôs circulares, seis comboios rápidos intraurbanos, três comboios rápidos suburbanos, nove comboios regionais e centenas de linhas de ônibus. Munique possui 10 comboios urbanos, 6 metrôs, 10 eléctricos e 65 linhas de ônibus. Frankfurt tem nove linhas de metrô, 11 elétricos e 63 linhas de ônibus.
II. Dicas especiais
(1) Em algumas grandes cidades alemãs, além de bilhetes semanais e mensais, os tipos gerais de bilhetes devem colocar a hora e o local da viagem na máquina de cartões na entrada da estação antes de embarcar, caso contrário, são considerados evasões e são punidos com multas.
(2) Na Alemanha, chamar táxi é diferente do modo nacional. Há muitas paradas de táxis nas cidades alemãs, onde a maioria dos táxis espera e raramente viaja vazio. Para tomar um táxi, você pode reservar em uma paragem fixa ou por telefone.
Berlim é a capital da Alemanha e a maior cidade da Alemanha, com uma população de cerca de 3,87 milhões (30 de junho de 2023) e uma área de cerca de 892 quilômetros quadrados. Foi a residência oficial de vários eleitores e a capital do Império Alemão após a unificação da Alemanha pela Prússia e Bismarck em 1871. Após a derrota nazista em 1945, Berlim e a Alemanha foram divididas em duas partes, de acordo com o Acordo de Potsdam. Após a reunificação da Alemanha, em 3 de outubro de 1990, Berlim Oriental-Ocidental foi formalmente incorporada como uma cidade. Berlim é um importante centro econômico e cultural da Alemanha, com três salas de ópera, mais de 150 teatros, mais de 170 museus, centenas de galerias de arte e 91 cinemas. Berlim e Pequim se tornaram cidades amigas em 1994.
Hamburgo: localizada no norte da Alemanha, a corrente baixa do rio Elbe, a cerca de 100 km do Mar do Norte, a segunda maior cidade da Alemanha, é uma cidade cantonal. Tem uma área de 755 km2 e uma população de cerca de 1,89 milhões (até o final de 2022). Hamburgo é um importante centro econômico da Alemanha e o maior porto de comércio externo, bem como um importante centro de mídia da Alemanha, com cinco dos seis grupos editoriais alemães localizados em Hamburgo, com quase mil anunciantes, mais de 1.500 editoras, mais de 650 empresas de impressão e mais de 3.000 empresas de áudio-vídeo e rádio. Atualmente, existem 97 instituições consulares estrangeiras, 69 das quais são consulados honorários e consulados, a segunda maior cidade com instituições consulares depois de Nova Iorque e Hong Kong, e a sede do Tribunal Internacional do Direito do Mar.
Munique é a terceira maior cidade da Alemanha, capital do estado da Baviera, com 1,54 milhões de habitantes. A cidade abriga inúmeros edifícios e museus barrocos, incluindo o Museu Alemão, conhecido mundialmente por apresentar a tecnologia industrial. Atrações famosas incluem a Câmara Municipal, o Velho Palácio Real, a Praça do Rei, o Parque Olímpico e a Cervejaria da Corte, bem como o maior festival de cerveja popular do mundo realizado anualmente. Os setores de seguros industriais e financeiros são desenvolvidos e abrigam as sedes de empresas multinacionais como a Siemens, a BMW, a Allianz e a Munich Reinsurance.
Frankfurt, localizada nas duas margens do rio Main, é a quinta maior cidade da Alemanha, com uma área de 249 km2 e uma população de 767.000 habitantes (até 2022). É o centro financeiro da Alemanha, a cidade de exposições e o portal aéreo para o mundo. Mais de 200 instituições financeiras de crédito estão localizadas em Frankfurt, incluindo o Deutsche Bank, o Deutsche Commerzbank, o Deutsche Kreditbank, os bancos alemães e os bancos centrais europeus, como a sede do Banco Central Alemão de Cooperação, o Banco da China, o Banco Industrial e Comercial da China, o Banco de Construção da China, o Banco de Transportes da China, o Credit Suisse, o UBS Group, o Citibank dos EUA, a Morgan Stanley e instituições financeiras estrangeiras como a quinta maior bolsa de valores alemã do mundo; Existem cerca de 60 museus de tamanhos diferentes. Cerca de 46 grandes feiras internacionais são realizadas por ano. A indústria é mais importante pela química (tintos, produtos farmacêuticos, fertilizantes químicos, fibras artificiais, borracha sintética), seguida de máquinas, eletrodomésticos, eletrônicos, etc. O famoso poeta alemão Goethe também nasceu na cidade.
Düsseldorf, localizada na margem do Reno no noroeste da Alemanha, é a capital da região mais densamente povoada e econômicamente desenvolvida da Alemanha e da Europa, a sétima maior cidade da Alemanha e a cidade central da grande artéria industrial do Ruhr, com uma área de 217 km2 e uma população de 629 mil pessoas. O Centro Alemão de Aço, Indústria Química, Publicidade, Vestuário, Exposições, Comunicações e Biotecnologia é um hub logístico europeu que reúne empresas famosas como ThyssenKrupp, Henkel, Johnson, 3M, Huawei e ZTE. Há monumentos dos séculos XIII a XVIII, academias de arte e famosos museus de cerâmica. Düsseldorf também foi o lugar de nascimento do famoso poeta alemão do século XIX, Heinrich Heine.
Outras grandes cidades da Alemanha são Potsdam, Dresden, Leipzig, Bremen, Hanovre, Kiel, Lübeck, Nuremberg, Colônia, Estugarda, Dortmund, Heidelberg, Bona e Aachen.
I. Situação dos preços
A Alemanha é mundialmente conhecida por seus produtos industriais e "Made in Germany" é o orgulho dos alemães. Os produtos alemães são duradouros, especialmente excelentes em ferramentas e máquinas de boa qualidade, como câmeras fotográficas, instrumentos ópticos, relógios, canetas, ferramentas, etc.
Em relação ao nível de renda per capita da Alemanha (o rendimento médio mensal bruto dos funcionários em tempo integral é de cerca de 4.105 euros em 2022), a situação dos preços na Alemanha é média entre os países desenvolvidos da Europa e mais alta do que no país. No entanto, os preços dos bens de consumo de alta qualidade permanecem, em geral, iguais ou ligeiramente abaixo dos preços nacionais.
II. Moeda e taxa de câmbio
A Alemanha adotou a moeda única do euro em janeiro de 2002. Existem sete tipos de notas de euro: 500, 200, 100, 50, 20, 10 e 5 dólares. Existem nove moedas de 1 centavo, 2 centavos, 5 centavos, 10 centavos, 20 centavos, 50 centavos, 1 euro, 2 euros e 5 euros. Um euro equivale a cerca de 7,78 yuans (1 de novembro de 2023).
III. Taxas tributárias
A taxa alemã é dividida em duas categorias: a taxa comum é de 16% e a taxa baixa de 5%, como alimentos básicos e livros.
IV. Métodos de pagamento
Para fazer compras na Alemanha, você pode usar dinheiro, cartão de débito (EC) e cartão de crédito (Master ou Visa). Algumas lojas frequentadas pelos turistas chineses abriram o Alipay ou o WeChat.
V. Serviços bancários e financeiros
A Alemanha é um país com um sistema bancário extremamente bem desenvolvido, com os bancos normalmente abertos de segunda a sexta-feira das 8:30 às 16:00 e com auto-serviço 24 horas. Os principais bancos são o Deutsche Bank, o Commercial Bank e o Deutsche Post Bank. O Banco da China, o Banco Industrial e Comercial da China, o Banco de Construção da China e o Banco de Transportes da China têm sucursais na Alemanha.
VI. Dicas especiais
Alguns pequenos supermercados e restaurantes alemães podem se recusar a pagar com cartão de crédito e podem se recusar a pagar em dinheiro em euros de grande valor nominal (200 euros, 500 euros).
Os principais bancos alemães, hotéis de quatro estrelas ou mais, aeroportos, estações ferroviárias e lojas de câmbio locais podem ser convertidos em euros em dinheiro.
I. Condições médicas
A Alemanha é um dos países com as melhores condições médicas do mundo, com quase 2.000 hospitais, cerca de 500.000 camas e mais de 1.000 instituições de prevenção e reabilitação. Com mais de 5 milhões de empregos, o sector da saúde é o maior setor de emprego da Alemanha.
II. Seguro de saúde
A Alemanha foi o primeiro país do mundo a estabelecer um sistema de segurança social, e sempre insistiu na implementação de um sistema de seguro social obrigatório, o que também se manifesta no seguro de saúde, a Alemanha implementa um sistema de seguro de saúde obrigatório, com base no seguro de saúde social, complementado por um seguro comercial, que cobre 91% da população da Alemanha, juntamente com o papel do seguro comercial, o sistema de seguro de saúde da Alemanha fornece assistência médica para 99,8% da sua população.
Doenças comuns e tratamento
A saúde na Alemanha é boa e não há epidemias de doenças infecciosas. O resfriado é uma doença comum, mais frequente no outono e no inverno. Se estiver infectado com a gripe, consulte o médico oportunamente. Para idosos e crianças, a vacina contra a gripe pode ser administrada antes da chegada do período de alta incidência da gripe.
Principais instituições médicas
Os hospitais alemães são públicos e privados. Hospitais públicos grandes, bem equipados e fortes recursos técnicos; Os hospitais privados são especializados, consomem menos tempo e oferecem serviços de alta qualidade. As doenças leves, como o resfriado, podem ser consultadas por um médico de família.
As farmácias alemãs estão em todo o país, com cerca de 20 mil. Cada farmácia tem o mesmo logotipo: uma letra vermelha brilhante A e um padrão de copo de serpente que simboliza o deus médico Escuro. Os preços dos medicamentos são ajustados uniformemente pelo Estado, e as farmácias não podem nem elevar nem reduzir os preços.
V. Dicas especiais
De acordo com a lei alemã, os estrangeiros na Alemanha, incluindo estudantes estrangeiros, devem ter um seguro médico alemão. No entanto, poucos estudantes chineses interromperam o pagamento do seguro de saúde, o que é perigoso. Em primeiro lugar, os custos médicos na Alemanha são caros e, mesmo com febre cerebral, muitas vezes custam centenas de euros. Em segundo lugar, a Alemanha exige que os estudantes inscritos tenham um seguro de saúde e, portanto, os estudantes sem seguro podem ser cancelados, o que pode causar a invalidação da residência dos estudantes. Em caso de acidente, como um acidente de trânsito, você terá um peso pesado da dívida.
Férias e apresentação
As festas legais em toda a Alemanha são o Ano Novo (1º de janeiro), a Sexta-feira (sexta-feira, data não definida), a Páscoa (segunda-feira, primeiro domingo após a crescente lunar da primavera, data não definida), o Dia do Trabalho (1º de maio), a Ascensão de Jesus (40 dias após a Páscoa, data não definida), o Advento do Espírito Santo (segunda-feira, 10 dias após a Ascensão, data não definida), o Dia da Unificação da Alemanha (3 de outubro) e o Natal (25 e 26 de dezembro). As festas legais regionais incluem o Dia dos Três Reis (6 de janeiro), a Eucaristia de Cristo (segunda quinta-feira após a Aventura do Espírito Santo), a Ascensão da Virgem Maria (15 de agosto), o Dia da Reforma (31 de outubro), Halloween (1 de novembro) e o Dia da Oração da Confissão (a segunda quarta-feira do ano da Igreja).
A Páscoa é uma festa cristã que comemora a ressurreição de Jesus. A lenda diz que Jesus foi crucificado e ressuscitou no terceiro dia após sua morte. Mais tarde, a Igreja estabeleceu o primeiro domingo após o fim da lua da primavera (entre 21 de março e 25 de abril) como aniversário. O governo alemão prevê dois dias de descanso para a Páscoa. O Festival da Cerveja de Munique (também conhecido como "Festival de Outubro") é o maior festival popular do mundo, com mais de seis milhões de turistas de todo o mundo que vêm a Munique todos os anos para o festival e bebem mais de cinco milhões de litros de cerveja. O Carnaval é uma antiga festa tradicional alemã que começa às 11h de 11 de novembro de cada ano e dura dois ou três meses até 40 dias antes da Páscoa do ano seguinte, mas culmina nos domingos, segunda-feira e terça-feira da última semana. O Natal é o dia do nascimento de Jesus Cristo e, em 25 de dezembro, é o maior e mais animado festival anual da Alemanha.
II. Etiquetas comuns
a) Cumprir o prazo. Os alemães são muito pontuais, acordados, sem circunstâncias especiais e nunca mudam facilmente.
2) Cumprir a lei. Os alemães prestam muita atenção às regras e à disciplina, e todos os alemães cumprem conscientemente todas as disposições expressas.
3) Foco na limpeza. Os alemães tinham cuidado com a limpeza e a ordem, jogando pedaços de papel por toda parte ou cuspindo por toda parte era considerado um ato anticivilizado.
4) Procurar ordem. Os alemães gostam de serenidade e não gostam de barulho, exceto em ocasiões especiais.
5) Atenção à etiqueta de comunicação. Quando os dois lados apertam as mãos, devem olhar amigáveis para o outro para mostrar respeito e não olhar para o leste e o oeste. Quando se relaciona com estranhos, idosos e pessoas de relacionamento, geralmente é chamado de "você" com respeito; As pessoas com relações íntimas e intimas, como os amigos da janela e os colegas que trabalham juntos há muitos anos, muitas vezes usam amigos para se referir a "você".
Os principais costumes como roupas, comida e enterro
a) Vestuário
O estilo geral de vestir dos alemães é solenidade, simplicidade e limpeza. Os homens, na maioria dos casos, gostam de vestir ternos e casacos, enquanto as mulheres, na maioria dos casos, gostam de vestir camisetas e vestidos longos de cores e padrões leves. Para jantares, bailes e concertos, os homens costumam vestir ternos e as mulheres vestir vestidos.
2) Alimentação
Os alemães têm um tabu durante as refeições: a faca e o garfo usados para comer peixe não podem ser usados para comer carne ou queijo; Se beber cerveja e vinho ao mesmo tempo, é aconselhável beber cerveja primeiro e depois vinho, caso contrário é considerado prejudicial à saúde; Não se deve acumular muita comida no prato; Não usar ventilador de toalha; fazer barulho ao beber sopa ou comer; Evite falar com outras pessoas ao mastigar alimentos.
3) Enterramento
Na Alemanha, o ponto mais importante para assistir ao funeral é vestir roupas pretas o mais possível, os homens devem amarrar gravatas pretas com desenhos de figo, se não houver roupas pretas, vestir roupas de cor escura e escura, evitando roupas brilhantes. Ao mesmo tempo, mantenha-se silencioso e silencioso no funeral, sem falar em voz alta, caso contrário, será considerado uma falta de respeito pela perda da família.
IV. Principais tabus
(1) Na Alemanha, não é aconselhável entregar a qualquer pessoa uma rosa ou uma roseira, a primeira expressando amor e a segunda dedicada ao luto.
Os alemães consideram os números "13" e "sexta-feira" infelizes.
(3) Os alemães também são mais repugnantes ao aperto de mãos cruzado de quatro pessoas ou conversas cruzadas em ocasiões de comunicação. Ambas as práticas são consideradas por eles um comportamento rude.
(4) Falando com os alemães, não se deve envolver em conflitos nazistas, religiosos ou partidários. A lei alemã proíbe o uso e a disseminação de vários símbolos e atos nazistas.
5) Fazer barulho alto em público.
V. Dicas especiais
(1) Um dos princípios fundamentais da etiqueta alemã é o respeito pela mulher, o que se manifesta em uma série de costumes de etiqueta "a mulher em primeiro lugar", como a obrigação dos homens de ajudar as mulheres a vestir e tirar a roupa; Abra a porta para a senhora e puxe a porta, por favor, a senhora vá primeiro; Ao sair do carro, os homens também devem abrir a porta para a mulher que viaja e ajudá-la a sair do carro, etc.
(2) Para dar presentes a amigos alemães deve ser observado: se você comprar algo na loja, deve rasgar o rótulo de preço do presente; Seja qual for o envio, deve ser cuidadosamente embalado; Em dias de especial significado (aniversário, noivado, aniversário de casamento, etc.), é melhor acompanhar uma carta ou cartão de visita para parabenizar; Se enviar flores, deve prestar atenção a diferentes ocasiões para escolher diferentes flores e diferentes números, ao comprar flores, é melhor dizer à florista o propósito do presente de flores, para evitar erros; Se você receber um presente de um amigo alemão, abra o rosto e agradeça.
Na Alemanha, o pagamento de gorjetas aos funcionários da indústria dos serviços tornou-se um hábito e a gorjeta tornou-se uma importante fonte de renda para os garçons. Dar gorjetas não é apenas uma recompensa por seus serviços, mas também um respeito pelo trabalho dos outros. No caso de uma refeição em um restaurante (exceto um buffet), os clientes geralmente recebem uma gorjeta adicional de 5% a 10%; Para participar de excursões, geralmente é necessário pagar gorjetas ao motorista e guia.
I. Energia de comunicação
(1) Tipo de interface de alimentação: a Alemanha usa uma interface de alimentação padrão europeu, caracterizada por duas cabeças redondas.
Tensão padrão: a tensão padrão alemã é de 220V, 50hz.
3) Telefone e chamadas internas e nacionais, taxas
Ligue da China para a Alemanha: 0049 (código regional da Alemanha) + número regional (o número 0 anterior não é necessário) + número de telefone. Por exemplo, a partir da China para Berlim, Alemanha: ligue para o número de telefone 0049+30+.
Chamadas interregionais na Alemanha: 0 + número regional + número de telefone. Para ligar para Berlim, ligue para o número de telefone 0+30+; Se você ligar na mesma região, chame o número direto.
Ligue para a China continental da Alemanha: 0086 + Número de área + Número de telefone.
Ligue de volta para Hong Kong da Alemanha: 00852 + número de telefone.
II. Normas de taxa
Devido às diferenças entre os fornecedores de comunicações, as taxas de telefone alemãs diferem muito. Você pode consultar a lista de tarifas telefônicas de diferentes países em sites como www.teltarif.de/tarife/call-by-call/deutschland/ para escolher os melhores provedores de comunicações.
Há quatro operadoras de telefonia móvel na Alemanha. T‐Mobile(D1),Vodfaone(D2),O2,E-Plus(E+)。 Além das operadoras de rede, existem muitos provedores de serviços (como Blau, Simply, etc.) e agentes (como Debitel, Phonehouse, Mobilcom, Talkline, etc.) que realizam negócios como cartões de recarga ou contratos de agentes.
III. Situação da Internet
Existem quatro formas principais de acesso à Internet na Alemanha: acesso à Internet por linha telefônica comum, acesso à Internet ISDN, acesso à Internet de banda larga e acesso à Internet sem fio. Todos os hotéis têm acesso Wi-Fi próprio, e as principais cidades também têm um café de internet de tamanho diferente.
Unidade | Telefone | Localização |
Banco de verificação | 11833 (local), 11834 (internacional) | |
Pesquisa de trem | 01806996633 | |
Clube de Automóveis ADAC | 018022222 (reparação de falhas) | |
Correios alemães | 02284333112 (Atendimento ao Cliente) | |
Ministério das Relações Exteriores | ||
Ministério do Interior | ||
Polícia Federal | ||
Alfândega e impostos | ||
Alemanha Viagens | ||
Escritório do Banco Popular da China em Frankfurt | 0691302070, 06997097693 (Fax) | |
Banco da China em Frankfurt | 0691700900, 069170090500 (Fax) | |
Banco da China em Berlim | 030-4050874-0 , 030-4050874-501 (Fax) | |
Banco da China em Hamburgo | 040-3410668-0, 040-3410668-89 (fax) | |
Banco da China em Munique | 089-590682080, 089-590682022 (Fax) | |
Banco da China Düsseldorf | 0211-5206550, 0211-52065588 | |
Filial de Frankfurt | 06950604700, 06950604708 (Fax) | |
Filial de Berlim | 030-857477816, 030-857477829 (Fax) | |
Filial de Munique | 089-217561310, 089-217561318 (Fax) | |
Filial em Frankfurt | 0699714950, 06997149588 (Fax) | |
Filial em Frankfurt | 0696605890, 06966058938 (Fax) | |
Divisão de Operações da Air France | 0692713790, 069236976 (Fax) | |
Aeroporto de Frankfurt Departamento de Negócios | 06969052141, 06969056251 (Fax) | |
Divisão de Operações da Air Munich | 089-242925712/13, 089-242925729 (Fax) | |
Operações do Aeroporto de Munique | 089-97592121/2 089-97592125 (Fax) | |
Divisão de Operações da Air Düsseldorf | 0211-2107350, 0211-21073517 | |
Escritório de Berlim | 00800-87689999 |